ことわざ,中国語勉強

No Image

授人以鱼不如授人以渔とは

直訳は「魚をあげるより、魚の取り方を教えてあげたほうがよい」の意味になりますが、要は物を与えるよりもそれらを獲得する技術を教えてあげたほうが、長い目で見れば相手のためになる意味になります。

例文

ことわざ,中国語勉強

No Image

逐鹿者 不見山とは

直訳は「鹿を逐う(おう)者、山を見ず」の意味です。要は「利益に夢中になると道理を見失う。」の意味になります。

例文中国語:逐鹿者 不見山
ピンイン:zhuluzhe bujianshan

ことわざ,中国語勉強

No Image

舍不得孩子套不住狼とは

直訳は「子を惜しんでいてはオオカミは捕らえられない。」の意味です。要は大切なものを犠牲にする決意をしなければ、大きな利益は得られないという意味になります。

例文中国語:舍不得孩子套不住狼

ことわざ,中国語勉強

No Image

他山之石 可以攻玉とは

他山の石、以って玉を攻むべし。要は他人の悪いことや失敗も、自分を修養するのに役に立つ意味となります。

例文中国語:他山之石 可以攻玉とは
ピンイン:tashan zhishi keyi go

ことわざ,中国語勉強

No Image

不怕不识货,就怕货比货とは

日本語に直訳すると、「品物を知らないことは怖くない、品物を比べることこそ怖い」の意味となりますが、
要は、物は比べてからこそ、その価値がわかる。

例文不怕不识货,就怕货比货。

ことわざ,中国語勉強

No Image

例文中国語:是福不是祸,是祸躲不过
ピンイン:shì fú bú shì huò, shì huò duǒbuguò
日本語:吉(きち)ならば凶ではない、凶ならば避けられない

ことわざ,中国語勉強

No Image

读万卷书,行万里路とは

経験を積むことが大事の意味となります。”万卷”と”万里”は形容詞で、「膨大な数」、「非常に遠く」の意味です。

例文中国語:读万卷书,行万里路
ピンイン: ...

ことわざ,中国語勉強

No Image

覆水难收とは

後悔しても無駄の意味になります。
日本語にしたら「覆水盆に返らず」になります。

例文中国語:覆水难收,再说什么也没有用了。
ピンイン:fu shui nan shou.zai shuo she

ことわざ

No Image

福无双至,祸不单行とは

幸福なことは二度は続かない。逆に悪いことは、連鎖反応的な悪循環を引き起こすことが多いという意味のになります。すでに起きてしまった不運を嘆く場合も、これからもっと悪いことが続くことになるので、何事でも前向

ことわざ,中国語勉強

Thumbnail of post image 071

一日之计在于晨とは中国語: 一日之计在于晨
ピンイン:yí rì zhī jì zàiyú chén
日本語:一日の計は朝にあり

「一日の計画のカギは朝にある」の意味となります。また、”一年之计在于春&# ...