手心手背都是肉
手心手背都是肉とは
ピンイン:shǒuxīn shǒubèi dōu s
直訳すると手の平も手の甲もどちらも自分の大切なものという意味。要はどちらも大切で、片方だけ選ぶことなどできない。
例文中国語:手心手背都是肉ピンイン:shǒuxīn shǒubèi dōu s
中国語文法 反語文
反語文とは
nǐ zěn mo bù qù shàng bān?
否定文の疑問文で言いたいことを表現する文法のことを反語文と言います。
強い肯定を表したい場合によく使われます。
nǐ zěn mo bù qù shàng bān?
好事不出門 悪事行千里
好事不出門 悪事行千里とは
ピンイン:haǒ shì bù chū mén è shì xí
悪い行いについての情報はとても速く、広く伝わるということ。要は悪事をしてはいけない。
例文中国語:好事不出門 悪事行千里ピンイン:haǒ shì bù chū mén è shì xí
守株待兔
守株待兔とは
ピンイン:shǒu zhū dài tù
日本語:株を守りて兎を
直訳すると、「株を守りて兎を待つ」との意味です。要は偶然の成功体験に執着しないで、自ら前向きに挑戦すべき。
例文中国語:守株待兔ピンイン:shǒu zhū dài tù
日本語:株を守りて兎を
中国語文法 形容詞述語文
形容詞述語文とは
jīn tiān de qì
形容詞述語文とは、形容詞を述語として用いて、人や物事の状態、性質を表現する中国語文法のことです。
肯定文主語+很(程度を示す副詞)+形容詞
今天的气温很高jīn tiān de qì
揠苗助长
揠苗助长とは
ピンイン:yà miáo zhù zhǎng
日本語:苗を引き抜いて大きくする
直訳すると、「苗を引き抜いて大きくする」との意味です。要は人を騙すようなやり方はよくない。
例文中国語:揠苗助长ピンイン:yà miáo zhù zhǎng
日本語:苗を引き抜いて大きくする
中国語文法 複文
複文とは
jīn
単文とは主語と述語で構成されています。それに対して複文は、2つ以上の単文からなる文のことです。文と文はそれぞれがお互いに意味を持ちながら、かつ深い関係があります。
例文今天我不舒服,所以不去上班。jīn
中国語文法 比較文
比較文とは
wǒ bǐ tā dà
彼より年上です。
否定文
中国語の比較文は”A比B~”で表します。日本語にしたらAはBより~の意味となります。
例文我比他大。wǒ bǐ tā dà
彼より年上です。
否定文
否定文は、 ...
李下不正冠
李下不正冠とは
ピンイン:lǐ xià bù zhèng guàn
日本語:果樹の下に帽子を触らない
直訳すると、果樹の下に帽子を触らない。要は人に疑われるようなことをするな。
例文中国語:李下不正冠ピンイン:lǐ xià bù zhèng guàn
日本語:果樹の下に帽子を触らない
食事中の中国語会話
食事中の中国語会話をご紹介します。例文中国語:干杯
ピンイン:gān beī
日本語:乾杯
発音:対応していません。
中国語:太辣
ピンイン:taì là
日本語:辛い
発音:対応していません。 ...
ピンイン:gān beī
日本語:乾杯
発音:対応していません。
中国語:太辣
ピンイン:taì là
日本語:辛い
発音:対応していません。 ...