中国語勉強,中国語日常会話

No Image

请问,洗手间在哪儿?

旅行によく使用するフレーズをご紹介します。“请问Qǐngwèn”は「尋ねてかまわないか→おたずねします」という意味です。 場所を尋ねるときは、「存在物+“在”zài+場所」の文型を使います。

例文中

中国語勉強,中国語日常会話

No Image

托您的福,很好とは

「お元気ですか?」と聞かれたときの定番の答えで、決まり文句です。

例文中国語:托您的福,很好。
ピンイン:Tuō nín de fú , hěn hǎo.
日本語:おかげさまで、元気です。

ことわざ,中国語勉強

No Image
螳螂捕蝉,黄雀在后とは

直訳するとカマキリがセミを捕らえる、ヒワがその後ろにいるという意味です。要は目の前の利益に夢中になって後ろから災いが近づいてくることに気づかないことを表します。

例文中国語:螳螂捕蝉,黄雀在后

中国語勉強,中国語文法

No Image
様態補語とは

様態補語或いは状態補語は動詞や形容詞の後ろに”得”を置き、動作の状態や性情について後ろから説明する文法のことです。

例文你跑得很快。
nǐ pǎode hěn kuài·

中国語文法

No Image
命令と禁止の中国語会話をご紹介します。例文

命令中は平叙文と変わらない形式で、イントネーション、場面、文脈などによって表します。

中国語:小心点儿
ピンイン:xiǎoxīn diǎn er.
日本語:気をつけて。 ...

中国語勉強,中国語日常会話

No Image

お買い物の中国語会話をご紹介します。例文中国語:他们买了很多化妆品
ピンイン:Tāmen mǎile hěn duō huàzhuāngpǐn.
日本語:彼らはたくさん化粧品を買いました。

動詞の直後に“了”をつける ...

ことわざ,中国語勉強

No Image
杯弓蛇影とは

直訳すると酒杯に映った弓の影が蛇に見えて、恐ろしさの余り重病になった人の物語から、びくびくと神経質になり、疑心暗鬼になることをたとえたことわざです。

例文中国語:杯弓蛇影
ピンイン:bēi gōng

ことわざ,中国語勉強

No Image
手心手背都是肉とは

直訳すると手の平も手の甲もどちらも自分の大切なものという意味。要はどちらも大切で、片方だけ選ぶことなどできない。

例文中国語:手心手背都是肉
ピンイン:shǒuxīn shǒubèi dōu s

中国語勉強,中国語日常会話

No Image

少し辛い
有点儿啦
とても美味しい、作り方を教えて。
太好吃了。怎么做的?

中国語勉強,中国語文法

No Image
反語文とは

否定文の疑問文で言いたいことを表現する文法のことを反語文と言います。
強い肯定を表したい場合によく使われます。

例文你怎么不去上班?
nǐ zěn mo bù qù shàng bān?