好了伤疤忘了疼
好了伤疤忘了疼
“好了伤疤忘了疼”を直訳すると「傷あとが治ったら痛みを忘れる」という意味です。日本語の「のどもと過ぎれば熱さを忘れる」と同じ意味の中国語のことわざです。
例文中国語:好了伤疤忘了疼服务员,两杯冰咖啡
服务员,两杯冰咖啡
ピンイン:fú wù yuán ,liǎng bēi bīng kā fēi.
“服务员”は店員という意味です。日本語の「すみません」に相当する言い方になります。
例文中国語:服务员,两杯冰咖啡ピンイン:fú wù yuán ,liǎng bēi bīng kā fēi.
中国語旅行フレーズ:写真を撮っていただけますか。
您好,能帮我们照张相吗?
”您好”或“麻烦您”は、「お手数ですが…」の意味です。“帮”は「手伝う」,“我们”は「私たち」。“照张相”は「写真を撮る」意味です。“好吗?”は「いかがですか」という意味です。
例文中国語:您好一诺千金
一诺千金
ピンイン:yí
“一诺千金”とは、「約束には千金の重みがあるので、やり遂げなければならない」、「約束した以上は必ず守る」という意味を表す中国語のことわざです。
例文中国語:一诺千金ピンイン:yí
中国語旅行フレーズ:日本語のガイドブックはありますか
有日语版的旅行指南吗?
ピンイン:Yǒu rì yǔ bǎn de lǚ xíng zhǐ nán ma?.
日本語:日本語のガ
今回は旅行によく使う中国語をご紹介します。
例文中国語:有日语版的旅行指南吗?ピンイン:Yǒu rì yǔ bǎn de lǚ xíng zhǐ nán ma?.
日本語:日本語のガ
お買い物で使う中国語フレーズ 全场六折
全场六折
中国のデパートなどでよく見られる”~折””は割引の意味です。例えば、”六折”は「6割の値段で売る」意味で、「4割引」という意味になります。日本語との違いに注意が必要です。
中国語日常会話 自己紹介フレーズ
我是导游
“是”は「xxはxxである」という意味の動詞です。主語は”是”の前に置き、目的語は”是”の後ろです。自己紹介時に使う構文となります。また、国籍や出身地、職 ...
中国語日常会話 おもてなし
おもてなし
ピンイン:duì s
“对~”は「~に対して」という意味です。「物や情報等にに対し、状態・状況はいかがでしょうか。」という場面によく使う表現となります。
例文中国語:对身体非常好ピンイン:duì s
中国語文法 程度補語
補語とは
ピンイン:wài biān lěng de hěn
中国語の補語とは、動詞や形容詞の後ろに置き、その動詞や形容詞の表す動作や状態について後ろから説明を加える構文のことです。
例文中国語:外边冷得很。ピンイン:wài biān lěng de hěn
中国語 天気 外边起风了
外边起风了
ピンイン:Wàibian q
これは「存現文」表現です。「存現文」とはある場所に何かが存在したり、現れたりする文のことです。 自然現象や天候を言うときに、この構文をよく使います。
例文中国語:外边起风了ピンイン:Wàibian q