ことわざ,中国語勉強

No Image
黔驴技穷

「黔驴技穷」とは、技を使い切って、窮地に追い込まれる意味のことわざです。相手のことがたいしたことがないという表現です。使うときには気をつけたほうが良いでしょう。

例文中国語:>黔驴技穷
ピンイン:qián

中国語勉強,中国語日常会話

No Image
我想喝热咖啡

日常で良く使うフレーズをご紹介します。

例文中国語:>我想喝热咖啡
ピンイン:Wǒ xiang hē rekāfēi
日本語:暖かいコーヒーを飲みたい。

ニュース,経済

Thumbnail of post image 030

中国の北京大興国際空港が25日に正式に開業した。総事業費4500億元(6.7兆円)。広さはなんとサッカー場約100個分。新空港は北京から急行列車で約20分。イラク出身の著名建築家、ザハ・ハディド氏が設計し、5年足らずで完成した。

ことわざ,中国語勉強

No Image
火中取栗

「火中取栗」とは、他人のために危険を冒すという意味を表す中国のことわざです。

例文中国語:>火中取栗
ピンイン:huǒ zhōng qǔ lì
日本語:他人のために危険を冒す

ことわざ,中国語勉強

No Image
爱屋及乌

「爱屋及乌」を直訳すると、好きすぎて、屋根の上にいるカラスのことも好きの意味です。乌はカラスのこと。要は「その人を愛すればその人に関係するものまですべてを無条件に愛するようになる」という意味のことわざです。

エンタメ,ニュース

Thumbnail of post image 166

2019年08月23日 香港メディアはによると、伝説的アクションスター、ブルース・リーの旧居が、来週にも取り壊されると報じたという。

旧居は香港の九竜地区にあり、ブルース・リーが1973年に32歳で急死する前、家

ことわざ,中国語勉強

No Image
天衣无缝

直訳すると、天女の衣には縫い目がない。物事が少しの隙もなく、完璧であることを表します。

例文中国語:天衣无缝
ピンイン:tiānyī wú fèng.
日本語:天女の衣には縫い目がない

中国語勉強,中国語日常会話

No Image
这是我的名片

今回はビジネスによく使うフレーズをご紹介します。

例文中国語:这是我的名片
ピンイン:Zhè shì wǒ de míngpiàn.
日本語:これが私の名刺です。

中国語勉強,中国語文法

No Image
二重目的語の文

動詞述語文にはS+V+O+Oという形になるものもあります。つまり動詞によっては後ろに二つ目的語が取れるのです。前に来る目的語が間接目的語で、後ろに来る目的語が直接目的語です。

例文中国語:他请我吃的饭。

エンタメ,ニュース

No Image

2019年7月7日、香港の俳優アンディ・ラウ(劉徳華)の復帰第一作となった映画「掃毒2/天地対決」(The White Storm2- DrugLords)が中国で、公開から2日間で興行収入3億元(約47億円)を突破した。