中国語勉強,中国語日常会話

Thumbnail of post image 166

外边起风了

これは「存現文」表現です。「存現文」とはある場所に何かが存在したり、現れたりする文のことです。 自然現象や天候を言うときに、この構文をよく使います。

例文中国語:外边起风了
ピンイン:Wàibian q

ことわざ,中国語勉強

Thumbnail of post image 088

英姿飒爽

中国語の“英姿”は女性の凜としたかっこいい姿を現します。男性にはあまり使用しない表現なので、注意が必要です。

例文中国語:英姿飒爽
ピンイン:yīngzī sàshuǎng
日本語:さっそうたる姿

中国語勉強,中国語日常会話

Thumbnail of post image 010

我太高兴了。

“太”+形容詞+“了”は「とても…」の意味です。人を褒めるや叱る時など、感情を表現する時によく使う表現です。

例文中国語:我太高兴了。
ピンイン:Wǒ tài gāoxìng le
日本語:とて

中国語勉強,中国語日常会話

Thumbnail of post image 022

我家在电车站的附近。

中国語で目的地がどこにあるかを言うには、「(~は)+“在”+場所」の語順になります。

例文中国語:我家在电车站的附近。
ピンイン:Wǒ jiā zài diàn chē zhàn de fùj

中国語勉強,中国語日常会話

No Image
走三分钟就到

「走三分钟」は「3分間歩」、「到」は「到着する」です。「就」は「だけで」という意味を表します。このような形の中では、“走三分钟”だけで「~歩けば」という条件の意味となります。

例文中国語:>走三分钟就到

ことわざ,中国語勉強

No Image
今朝有酒今朝醉

「今朝有酒今朝醉」を直訳すると、今朝酒あれば今朝酔うという意味です。要は将来への見通しをもたず、ただなんとなく一日一日を送る生活態度

例文中国語:>今朝有酒今朝醉
ピンイン:jīnzhāo yǒu

ことわざ,中国語勉強

No Image
望梅止渴

「望梅止渴」を直訳すると、梅の実を想像してのどの渇きを止めるという意味です。空想で自分をなぐさめることや、実現できそうにないことを想像して、自分で自分をだますような表現となります。

例文中国語:>望梅止渴

ことわざ,中国語勉強

No Image
黔驴技穷

「黔驴技穷」とは、技を使い切って、窮地に追い込まれる意味のことわざです。相手のことがたいしたことがないという表現です。使うときには気をつけたほうが良いでしょう。

例文中国語:>黔驴技穷
ピンイン:qián

中国語勉強,中国語日常会話

No Image
我想喝热咖啡

日常で良く使うフレーズをご紹介します。

例文中国語:>我想喝热咖啡
ピンイン:Wǒ xiang hē rekāfēi
日本語:暖かいコーヒーを飲みたい。

ことわざ,中国語勉強

No Image
火中取栗

「火中取栗」とは、他人のために危険を冒すという意味を表す中国のことわざです。

例文中国語:>火中取栗
ピンイン:huǒ zhōng qǔ lì
日本語:他人のために危険を冒す