英姿飒爽
英姿飒爽
ピンイン:yīngzī sàshuǎng
日本語:さっそうたる姿
中国語の“英姿”は女性の凜としたかっこいい姿を現します。男性にはあまり使用しない表現なので、注意が必要です。
例文中国語:英姿飒爽ピンイン:yīngzī sàshuǎng
日本語:さっそうたる姿
気持を表す中国語
我太高兴了。
ピンイン:Wǒ tài gāoxìng le
日本語:とて
“太”+形容詞+“了”は「とても…」の意味です。人を褒めるや叱る時など、感情を表現する時によく使う表現です。
例文中国語:我太高兴了。ピンイン:Wǒ tài gāoxìng le
日本語:とて
中国語 道案内フレーズ②
我家在电车站的附近。
ピンイン:Wǒ jiā zài diàn chē zhàn de fùj
中国語で目的地がどこにあるかを言うには、「(~は)+“在”+場所」の語順になります。
例文中国語:我家在电车站的附近。ピンイン:Wǒ jiā zài diàn chē zhàn de fùj
中国語 道案内フレーズ①
走三分钟就到
「走三分钟」は「3分間歩」、「到」は「到着する」です。「就」は「だけで」という意味を表します。このような形の中では、“走三分钟”だけで「~歩けば」という条件の意味となります。
例文中国語:>走三分钟就到今朝有酒今朝醉
今朝有酒今朝醉
ピンイン:jīnzhāo yǒu
「今朝有酒今朝醉」を直訳すると、今朝酒あれば今朝酔うという意味です。要は将来への見通しをもたず、ただなんとなく一日一日を送る生活態度
例文中国語:>今朝有酒今朝醉ピンイン:jīnzhāo yǒu
望梅止渴
望梅止渴
「望梅止渴」を直訳すると、梅の実を想像してのどの渇きを止めるという意味です。空想で自分をなぐさめることや、実現できそうにないことを想像して、自分で自分をだますような表現となります。
例文中国語:>望梅止渴黔驴技穷
黔驴技穷
ピンイン:qián
「黔驴技穷」とは、技を使い切って、窮地に追い込まれる意味のことわざです。相手のことがたいしたことがないという表現です。使うときには気をつけたほうが良いでしょう。
例文中国語:>黔驴技穷ピンイン:qián
我想喝热咖啡
我想喝热咖啡
ピンイン:Wǒ xiang hē rekāfēi
日本語:暖かいコーヒーを飲みたい。
日常で良く使うフレーズをご紹介します。
例文中国語:>我想喝热咖啡ピンイン:Wǒ xiang hē rekāfēi
日本語:暖かいコーヒーを飲みたい。
火中取栗
火中取栗
ピンイン:huǒ zhōng qǔ lì
日本語:他人のために危険を冒す
「火中取栗」とは、他人のために危険を冒すという意味を表す中国のことわざです。
例文中国語:>火中取栗ピンイン:huǒ zhōng qǔ lì
日本語:他人のために危険を冒す
爱屋及乌
爱屋及乌
「爱屋及乌」を直訳すると、好きすぎて、屋根の上にいるカラスのことも好きの意味です。乌はカラスのこと。要は「その人を愛すればその人に関係するものまですべてを無条件に愛するようになる」という意味のことわざです。
例